Překlad z německého jazyka

pro zpětnou vazbu na kupující a prodávající, servisy a prodejce náhradních dílů
Odpovědět
Uživatelský avatar
Milosak_1
stálý inventář fóra flat4
Příspěvky: 3735
Registrován: 15 říj 2007
Bydliště: Eribov 412
Kontaktovat uživatele:

Překlad z německého jazyka

Příspěvek od Milosak_1 »

Ahoj všem,
mohl byste někdo doporučit dobrého překladatele z německého jazyka ? Jedná se o detailní technický postup pro funkci a seřizování Solex PDSIT karburátorů. Jedná se o 13 stránkovou brožurku plnou obrázků, nikoliv o román.

Za odměnu, pošlu brožuru zadarmo v PDF-ku
2 – kopie.jpg
2 – kopie.jpg (36.57 KiB) Zobrazeno 5897 x
Komu se nechce, hledá důvod.
Kdo chce, hledá způsob.

Uživatelský avatar
Keymaker
Příspěvky: 80
Registrován: 09 bře 2013
Bydliště: Č. Krumlov, Bechyně, Velká chuchle
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlad z německého jazyka

Příspěvek od Keymaker »

VIm, že technický překlady dělá firma Technidok :-) ale to asi nebude ten případ, že :-)
Key - broučí čekatel :-)

Uživatelský avatar
Ales-X
beznadějný žumpofil
Příspěvky: 996
Registrován: 18 čer 2008
Bydliště: Wild West
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlad z německého jazyka

Příspěvek od Ales-X »

Když nikoho neseženeš tak v posledním případě se ti na to můžu podívat, ale 13 stran vzhledem k času který na to můžu uvolnit nebude hned .. jo a nejsem dobrej .. ale návody na ponorku si překládám.

Uživatelský avatar
tarmara
mořský stařec flat4.org
Příspěvky: 880
Registrován: 14 zář 2013
Bydliště: Lissa an der Elbe

Re: Překlad z německého jazyka

Příspěvek od tarmara »

nezkousel jsi czernocha...ten nemecky umi a protoze dela v das auto tak by mohl znat i technickou terminologii. jinak ta brozurka by me velmi velice zajimala....
VW T2b "Zoran" (1977)
Kdyby mi to stálo, jako mi to visí, koupil bych si velkostatek u nás v Lysý!

Odpovědět