Petr914 píše:Sam píše:Liebe getriebe, ich wunsche neue kugellager fur die achse.
.
Němčina má něco do sebe.Je taková uvěřitelnější na německém voze. Nejlepší je krom mateřštiny znát i němčinu a angličtinu, o tom žádná.
...milá převodovko...přeji nové kuličkové ložisko pro nápravu...
...Same to si musim napsat...to nebude vintage speed...to bude asi uplně jinej speed ne ? ...holomku...
Mimo téma - už jsem tu Petra nezaznamenal ani nepamatuju. Zrovna jsem na to dnes myslel! Tímto tě zdravím Petře.
Co se týče knížky:
Semlelo se zde všechno možné. Já to vidím tak, že je dobře, že něco v češtině vyšlo. Já totiž neumím ani německy ani anglicky.
Tuto knihu mám dlouhá léta, první české vydání. V knize je u obrázků spousta nesmyslů. Co se týče textu, když pominu mizernej překlad, je v celku dobře napsaná.
Dovedu si představit jakou to muselo Seumemu dát práci, sehnat všechny auta, přemluvit majietele vozů aby s těmito auty přijeli do studia, aby mohli vzniknout pěkné fotky. To, že na vozech není vše tak jak má být je problém majitelů a ne autora.
Dále si musíme uvědomit, že kniha vznikla před více než deseti lety a od té doby přístup velkého množství majitelů vozů se změnil.
Já to považuji jako velmi dobrý počin a věřím, že vydavatelství na tom nevydělalo. Doufám, že se náklady na výrobu knihy alespoň trochu umořili.
Dál bych se v tom nepitval!